我找了一块大空地种下了你 浇水施肥一样不差怀揣着小希望盼你快
- UID
- 203
- 积分
- 2633
- TBS
- 1123
- 智商
- 6677
- 节操
- 8688
- 海贝
- 1113
- 阅读权限
- 200
- 在线时间
- 981 小时
- 注册时间
- 2014-1-2
- 最后登录
- 2018-10-13
|
摘要: 东方有凤凰,西方有不死鸟,中文也译做凤凰。如今在各种跨文化的游戏、动漫熏陶之下,这两种凤凰已经有了趋同的趋势,越长越像,越来越不分,有时候往往会被当成一种动物。
小时候看漫画《圣斗士星矢》时,我最喜欢海皇波士顿和冥王哈迪斯,这两位实在是狂霸酷跩帅的巅峰。后来看了原初的希腊神话,冥王、海皇这两尊奥林匹斯大神在我心目中的逼格依旧奇高。
偶尔一日,电视上重播老版《西游记》,演到孙悟空龙宫借宝、大闹地府,龙王和阎罗王吓得一口一句“上仙”,一口一句“小神”,被欺负了会上天哭哭啼啼去找玉皇大帝告状。我看到这两位的窝囊劲儿,突然忍俊不禁,人家也算是海皇和冥王啊,咋差距就这么大呢?
这就涉及到一个有趣的研究方向:神话和文明特性。
每一个文明都有自己的神话故事和体系。因为人类思维和心理的相似性,所以这些神话的本源母题都差不多:比如对开天辟地的想象、对死后世界的畏惧、对长寿的追求、将自然力量人格化、有英雄的历险和危险的怪物。每一个文明的神话,基本上都是围绕这些主题来发挥。
但是,因为诸文明之间在地理环境、气候、政治制度、生产力、文化取向等方面的差异,导致同一母题在不同文明衍生出不同的传奇故事。什么样的文明会产生什么样的故事?为什么会产生这样的故事?探究文明特点与神话故事之间的微妙关系,是个相当有趣的话题。
在文学史上,有一个特别经典的案例。
晚唐有一位大文人叫段成式,他有一部著作叫《酉阳杂俎》,里面都是笔记体的唐传奇小说。其中有这么一篇叫做《叶限》,故事很简单:话说在南蛮有个姑娘叫叶限,母亲早死,她的继母和三个姐姐每天虐待她。她养了一条金鱼,金鱼有魔法,赐给她绫罗绸缎和一双金鞋。叶限打扮得漂漂亮亮去参加集会,结果丢了一只鞋。这鞋被一个岛国国主捡到,一路找人试鞋,到叶限这儿恰好能穿进去,于是两人结为夫妻……听着耳熟吧?是不是特像灰姑娘?
灰姑娘原型,最早始见于希腊史学家斯特拉波在公元前1世纪写的少女洛多庇斯故事。后来流传开来,在各个文明都出现了类似的故事。其中一个版本,就是唐代的叶限。
那么,为什么这个故事在中国默默无闻,在西方却家喻户晓呢?原因很简单,中国皇权太重,皇上请你参加舞会,你敢中途就走?太子看中了你,你敢撒腿就跑?皇城那么深,戒备森严,你还想扔下一只鞋就跑出去?段成式之所以把这个故事放在南蛮,正是考虑到灰姑娘的故事逻辑在中国无法成立,只能无奈地换个故事背景。
但同样的故事母题,在中世纪的欧洲却意外地大受欢迎。那时候的欧洲小国林立。一个国王往往就是地方小领主,权柄不强,城堡也不大,没有中国天子生杀予夺的无上威势。灰姑娘的故事,在这种环境里是可能发生的。于是,洛多庇斯投奔中国变成怀才不遇的叶限,去了欧洲,却能化身辛蒂雷拉,成为耀眼的童话明星。
你们看,文明的不同特性和社会变迁,导致了一个童话故事的不同遭遇。这种文化现象,被称为“灰姑娘的魔法”。
神话中有许多我们熟悉的身影,身上都带有这种灰姑娘的魔法。
比如凤凰。
东方有凤凰,西方有不死鸟,中文也译做凤凰。如今在各种跨文化的游戏、动漫熏陶之下,这两种凤凰已经有了趋同的趋势,越长越像,越来越不分,有时候往往会被当成一种动物。
其实两者的文明起源颇有不同,气质和个性也是大相径庭。西方的不死鸟叫Phoenix,原意是古希腊语,意为紫红色的鸟,红为火色,所以也叫火凤。最早提到它的是古希腊诗人赫西奥斯,此后在各种希腊和罗马的著作里,不断有人宣称见过它的存在。综合这些描述,Phoenix是一种羽毛五彩斑斓的神物,以乳香为食,每过五百年它就会收集肉桂、甘松和没药等香料在自己的巢穴里,然后自焚而死,一只新Phoenix会浴火重生。循环往复,始终不死,因而得名不死鸟。
罗马人是从希腊人那里听来的,希腊人是从亚述人那里听来的,而亚述人则是从古埃及的神话里获得的灵感。不死鸟的最早原型,即是古埃及神话体系里的贝努鸟。
贝努鸟也叫太阳鸟。它是太阳神拉的象征,从太阳神圣树的火焰中诞生。同时它也是冥神奥里西斯的侍从,是在奥西里斯的心脏里飞出来的。它的形象是一只苍鹭或者一只老鹰,羽毛颜色五彩斑斓,有灰、紫、蓝、白、金、红等等。顺便说一句,贝努鸟的古埃及发音很接近于banana,和英文香蕉差不多……
因为古埃及人对死者在阴间的生活非常感兴趣,相信法老在阴间一样掌控大权。所以跟冥神关系不错的贝努鸟,就具备了复活的涵义。同时因为它和太阳神关系匪浅,和太阳每日升降、尼罗河的一涨一落联系密切,所以也有复兴、万象更新等涵义。古人喜欢把这些寓意具体到动物的特性上去,太阳为光,为火,所以贝努鸟就是在圣火中诞生,并且永生不死,几百年就会复活一次。
后来贝努鸟传入欧洲,经过一群希腊和罗马闲人的发挥创造,慢慢演化成了如今Phoenix的模样,而且形象越来越细,生活习性越来越丰富。比如在罗马诗人奥维德的著述里,不死鸟的巢穴就筑在棕榈树上,在浴火重生之后,小不死鸟会把父母的巢穴当成摇篮。等到它长大,就会把巢穴衔起来,向埃及飞去,一直飞到埃及的赫利奥波利斯城,放在太阳庙里,作为父母的坟墓。
等到基督教兴起以后,耶稣死后三日复活的传说,和Phoenix不谋而合。于是这两者被联系到了一起,给Phoenix的复活特性赋予了神性。传的最玄乎的一个故事,是一个修道士泰西塔斯说的。他说埃及的Phoenix每三百年复活一次,会现身在中东地区。它一共现身过五次,最后一次是在公元三十四年,恰好是耶稣上十字架死而复生的那一年。
所以在西方,Phoenix这种生物的意义,是复活,是不朽。911以后,美国五角大楼重建工程,就叫凤凰工程。一些戒毒所也以Phoenix为标志,取其重生之意。当然,还有一些引申的含义,比如爱情的象征,代表了坚贞和忠诚;比如代表了珍贵的事物;比如代表了长生等等。
而中国的凤凰,跟“死而复生”这个寓意没关系。凤凰两个字,凤即风,凰即光,风吹光起,是为火精。所以凤凰色赤,五行属火,属南方灵兽,也叫朱雀。从起源上来说,太阳鸟和凤凰虽然都是火生,但一个是日火,一个是风火。
从相貌上两者也是不尽相同。凤凰的形象是鸡头、燕颔、蛇颈、龟背、鱼尾、五彩色、高六尺许,和龙、麒麟等生物一样,是杂糅了多种动物综合而成,和西方Phoenix的苍鹰、紫鹭形象截然不同。
凤凰的神话起源,是黄帝的老婆嫘祖。黄帝创造了龙作为图腾,嫘祖受到启发,从天鹅、孔雀、大雁等大鸟的形象里各自撷取一部分,创造出一对大鸟,造字的仓颉给他们起名叫凤与凰。
是的,凤凰其实是两只鸟,雄为凤,雌为凰。东汉司马相如曾经弹琴诱惑寡居的卓文君,弹的曲子就叫做《凤求凰》,是求欢之曲。
凤凰是百鸟之王,非晨露不饮,非梧桐不栖,品性高洁。能得到它承认的,必然都是高尚之士。大禹治水成功以后,举办宴会庆祝,凤、凰最后出场跳舞,说明连它如此高傲的动物,都折服于大禹的功绩,留下一个典故:“萧韶九成,凤凰来仪。”从此以后,凤凰就被当成是瑞兽告庆的吉祥物,在各种喜庆的场合出场,代表大吉之兆。
有意思的是,中国人除了喜欢拿凤凰做吉兆,还喜欢龙做吉兆,而且喜欢成双成对。凤、凰是一公一母,再配上龙就成三只了,奇数不吉利。于是,凤、凰慢慢变成了凤凰,成了一只动物,与龙并称“龙凤”。有句成语叫“人中龙凤”,即是指出类拔萃的人才。
龙凤继续演化下去,不知何时,凤从阳转阴,变成母的了。龙凤呈祥变成了婚礼上专属的一句吉祥话,新郎新娘的喜被上都要画着龙凤,以示夫妻之意,如果运气好生了一男一女,要叫做龙凤胎。皇帝穿龙袍,皇后戴的要叫凤冠,住的是凤楼。如果我们深究凤凰本意的话,凤明明是雄的,凰才是雌的,这些吉祥词全用错了地方,龙凤不是夫妻,明明是基友啊。
由此可见,凤凰和Phoenix之间虽然有相同之处,比如都是火生,比如都是羽毛斑斓的大鸟,比如性格都很高傲爱干净,但两者的核心内涵不太一样。一个是浴火重生,一个是吉祥如意。
那么Phoenix到底是怎么就被翻译成了凤凰呢?
有人可能会说,不是有一个词叫“凤凰涅槃”用来形容重生么?如果在网上搜索一下,还能找到解释,说凤凰每五百年就用香木堆积成火架,引燃烈火投身其中,脱胎换骨,焕然一新。这说明凤凰和Phoenix具有相同的特质,彼此之间有密切联系。
但这个说明非常可疑。
涅槃是佛教用语,指的是大彻大悟,达到了不生不灭,解脱无为的境界。这是梵语发音,意译过来叫做圆寂。功德圆满叫做圆,业障灭尽叫做寂。
佛教传入中国之前,关于凤凰的古籍里都没提到明确指出它拥有自焚重生的能力。中国神话里有自焚的神鸟,但不是凤凰,而是离鸟。离鸟是一种像乌鸦一样的神物,生活在太阳中间,有时会现出黑影,在烈焰中鸣叫而死,还焚烧自己的巢穴。有专家认为它是古人对太阳黑子的想象。离鸟别名叫长离、陆离,《封神演义》里有一个辈分极高的散仙叫陆压,自称离火之精,即出自离鸟的典故。历代有那么几条注解猜测,说离鸟为凤,但口气都不是很确定。
佛教传入中国以后,佛教典籍里也没有任何把凤凰与涅槃联系到一起的字句。那么到底是凤凰涅槃最原始的出处是哪里?
大画家黄永玉先生写过一本书叫《比我老的老头》,里面讲了一段他和钱钟书的故事。有一次国家要赠送给外国友人礼物,请黄永玉先生作画。黄永玉想到凤凰涅槃的典故,挥毫画了一只中国凤凰。当时负责人是王震,让黄永玉给这幅名叫《凤凰涅槃》的国画写一个注解。黄永玉心想这典故如此著名,资料一定很好找。结果他“翻了《辞源》、《辞海》、《中华大辞典》、《佛学大辞典》,《人民日报》资料室,遍北京城一个庙一个寺的和尚方丈,民族学院,佛教协会都请教过了,没有!这就严重了。” (黄永玉原话)
最后他走投无路,找到“两脚书橱”钱钟书,求他帮忙。钱钟书哈哈大笑,说凤凰涅槃是郭沫若一九二一年自己编出来的一首诗的题目,是三教九流之外的发明,你哪里找去?凤凰跳进火里再生的故事,是西方的,你得去查不列颠百科全书。黄永玉一查,查到的恰是Phoenix。
于是事情就很清楚了。
郭沫若在1921年发表了一本诗集,名叫《女神》,其中收录了一篇他1920年写的《凤凰涅槃》。这首诗以凤凰集体自焚然后在烈火中复活为主题,表达了当时热血青年愿意牺牲个人来缔造新社会的决心。这首诗的序是这么写的:
“天方国古有神鸟名菲尼克司,( p h o e n i x ) , 满五百年后, 集香木自焚, 复从死灰中更生, 鲜美异常, 不再死。按此鸟殆即中国所谓凤凰: 雄为风,雌为凰。《孔演图》云: ` 风凰火精, 生丹穴……”
郭沫若学贯中西,他了解欧洲Phoenix浴火重生的典故,而Phoenix又和中国凤凰的形象比较接近,凤凰又与离鸟颇有渊源。于是他就把东西神话各取一段,用了中国凤凰的名字,用了西方Phoenix的典故,利用离鸟焚巢的典故把它们糅合到一起,再用佛家“涅槃”来修饰,成了“凤凰涅槃”这么一个词。
郭沫若是不是第一个把“Phoenix”译成“凤凰”的人,这个未加考据,不敢乱说。但把凤凰跟焚火联系到一起,从他这儿传起来当属无疑。
这首诗写出了那个时代的痛苦和呐喊,因此一经公布,并没有什么人觉得凤凰浴火有什么违和,反而广为流传,影响力很大。多年流传下来,此诗原意已失,大家只知凤凰涅槃,以为凤凰自古就带有自焚属性,是约定俗成的神话典故,却不知道这只是区区近百年前郭沫若的手笔呢。
于是,凤凰这两头——古老的神物,在时代变迁作用下,先是从雄变雌、合二为一,然后和离鸟发生了关系。在乱世之中,它又被郭沫若添加了自焚的习性。再过十几年,在电子游戏的影响之下,凤凰慢慢与西方Phoenix合流,变成一种东西了。
人们对神话怪物的观感因为社会因素发生改变,这事不独凤凰。比如巴哈姆特,本来是阿拉伯传说里的一条巨鱼,可DND和《最终幻想》系列流行以后,如今一提这四个字,大家脑子里的形象都是一条巨龙。再比如地狱三头犬刻耳柏洛斯,其实按照《神谱》的最原始形象,本该有五十个头,后来变成三头犬的原因很简单——五十个脑袋太TM难刻难画了。
灰姑娘的魔法,就是这么神奇。
|
[audio][/audio]
|
|