梦殇国际

标题: ≡ Quotes ≡ [打印本页]

作者: 冬雪之闻    时间: 2014-8-14 01:12
标题: ≡ Quotes ≡
We know what we are, but know not what we may be.  ---William Shakespeare

我们只知道现在,而不知道未来。所以要珍惜现在,努力创造一个自己不会后悔的未来。



好吧我文艺了

作者: smoke    时间: 2014-8-14 01:19
文艺范

作者: 冬雪之闻    时间: 2014-8-14 01:21
smoke 发表于 2014-8-14 01:19
文艺范

没办法 大半夜的文艺细胞特别活跃

作者: 阿星    时间: 2014-8-14 01:25



英文就是方便
直接翻译的话后面那一句话是多余的~

作者: 小诺    时间: 2014-8-14 01:31
but know not what we may be   not能放know后面么。。。我一直认为只能放前面的

作者: 拯救    时间: 2014-8-14 01:40
我对那句英语的翻译是:我们知道我们是什么,但不知道将来是什么,后面俩单词我看着像人名〒_〒好吧我英语很渣

作者: 小诺    时间: 2014-8-14 01:51
拯救 发表于 2014-8-14 01:40
我对那句英语的翻译是:我们知道我们是什么,但不知道将来是什么,后面俩单词我看着像人名〒_〒好吧我英语很 ...

莎士比亚你应该听说过吧。。。

作者: 拯救    时间: 2014-8-14 01:54
小诺 发表于 2014-8-14 01:51
莎士比亚你应该听说过吧。。。

听说过。。我说看着这么熟悉。。以前英语学过一篇课文就是关于莎士比亚

作者: 拯救    时间: 2014-8-14 01:55
小诺 发表于 2014-8-14 01:51
莎士比亚你应该听说过吧。。。

。。为神马我看你头像像抽风了一样。。我知道是手机问题,可还是想笑。。

作者: 深碍    时间: 2014-8-14 06:52
好文艺。不过没看懂标题

作者: zgs0430    时间: 2014-8-14 08:11
文艺少女你好

作者: Clelo。    时间: 2014-8-14 11:45
英文翻译的这么短为啥中文这么长

作者: 小诺    时间: 2014-8-14 11:57
拯救 发表于 2014-8-14 01:54
听说过。。我说看着这么熟悉。。以前英语学过一篇课文就是关于莎士比亚
...

对啊,英语书里面有这个人名

作者: 小诺    时间: 2014-8-14 11:57
拯救 发表于 2014-8-14 01:55
。。为神马我看你头像像抽风了一样。。我知道是手机问题,可还是想笑。。
...

哪里抽风了

作者: smoke    时间: 2014-8-14 13:07
冬雪之闻 发表于 2014-8-14 01:21
没办法 大半夜的文艺细胞特别活跃

不错

作者: 阿灿    时间: 2014-8-14 13:11
文艺!!

作者: 冬雪之闻    时间: 2014-8-14 15:50
阿星 发表于 2014-8-14 01:25
英文就是方便
直接翻译的话后面那一句话是多余的~

英语的确不难哇

作者: 冬雪之闻    时间: 2014-8-14 16:03
小诺 发表于 2014-8-14 01:31
but know not what we may be   not能放know后面么。。。我一直认为只能放前面的
...

可以的 那是要看句子怎么写

作者: 冬雪之闻    时间: 2014-8-14 16:10
拯救 发表于 2014-8-14 01:40
我对那句英语的翻译是:我们知道我们是什么,但不知道将来是什么,后面俩单词我看着像人名〒_〒好吧我英语很 ...

哈哈哈 慢慢来理解呗 当初我也是慢慢来学的

作者: 冬雪之闻    时间: 2014-8-14 16:12
Clelo。 发表于 2014-8-14 11:45
英文翻译的这么短为啥中文这么长

长吗 可能是因为后面我自己加了几句话吧 0.0

作者: 小诺    时间: 2014-8-14 20:05
冬雪之闻 发表于 2014-8-14 16:03
可以的 那是要看句子怎么写

涨姿势了

作者: 拯救    时间: 2014-8-15 19:22
小诺 发表于 2014-8-14 11:57
哪里抽风了

。。我那时候看的时候卡的。。是手机问题





欢迎光临 梦殇国际 (https://714.hk/) Powered by Discuz! X3.4