梦殇国际

标题: 把你想说的话发进来,我试着翻译成最简单的英文 [打印本页]

作者: 传说中的小纬    时间: 2014-3-31 13:01
标题: 把你想说的话发进来,我试着翻译成最简单的英文
文言文出门右拐。火星文直接去火葬场,谢谢。

作者: 杜康的忧伤    时间: 2014-3-31 13:02
我就是我, 是颜色不一样的烟火

作者: 伪娘    时间: 2014-3-31 13:03
为静待的人生,绽放最美的绿意❤

谢谢翻译。。。

作者: 海绵    时间: 2014-3-31 13:19
无话可说....

作者: 阿星    时间: 2014-3-31 13:23
伟大的中国人民万岁!伟大的中国***万岁!伟大的中华人民共和国万岁!


作者: 传说中的小纬    时间: 2014-3-31 19:37
杜康的忧伤 发表于 2014-3-31 13:02
我就是我, 是颜色不一样的烟火

This is me,firework in unique color.

作者: WTFMSI?    时间: 2014-3-31 19:40
好汉饶命,蟹蟹翻译

作者: 传说中的小纬    时间: 2014-3-31 20:02
伪娘 发表于 2014-3-31 13:03
为静待的人生,绽放最美的绿意❤

谢谢翻译。。。

shine the brightest green for the expected life deep in heart.

作者: 么么么么么么    时间: 2014-3-31 20:07
I LOVE YOU

作者: 传说中的小纬    时间: 2014-4-1 10:05
小王子 发表于 2014-3-31 19:40
好汉饶命,蟹蟹翻译

这个语气还真不好翻译,意思应该是don't hurt me please.

作者: 传说中的小纬    时间: 2014-4-1 10:07
么么么么么么 发表于 2014-3-31 20:07
I LOVE YOU

Ok,let's make one night stand..

作者: 杜康的忧伤    时间: 2014-4-1 11:44
传说中的小纬 发表于 2014-3-31 19:37
This is me,firework in unique color.

差不多, 不错哦

作者: 小B    时间: 2014-4-1 23:04
传说中的小纬 发表于 2014-3-31 20:02
shine the brightest green for the expected life deep in heart.

大神→_→我查了下才发现shine可以做动词

作者: 传说中的小纬    时间: 2014-4-2 07:53
小B 发表于 2014-4-1 23:04
大神→_→我查了下才发现shine可以做动词

闪耀,绽放,而且是比较强烈的那种。spark是火花的意思,flash是极为短暂的一闪。意思都是有区别的。

作者: 土士士士土    时间: 2014-4-2 12:29
我就是打酱油的,怎么说
作者: 小B    时间: 2014-4-2 12:38
传说中的小纬 发表于 2014-4-2 07:53
闪耀,绽放,而且是比较强烈的那种。spark是火花的意思,flash是极为短暂的一闪。意思都是有区别的。
...

膜拜大神教我英语→_→

作者: 传说中的小纬    时间: 2014-4-2 15:39
土士士士土 发表于 2014-4-2 12:29
我就是打酱油的,怎么说

字面意思是I come to buy some soy sauce.你在跟中国人调侃的时候可以这么说,但是外国人肯定听不懂。英语里相应的说法是It's none of my business.关我毛事或者是I am just passing by.我就是路过而已。

作者: 传说中的小纬    时间: 2014-4-5 15:41
看来没人对英语感兴趣。。。。

作者: 燃烧天空    时间: 2014-4-5 16:22
穿过奥丁的世界之枪
作者: 传说中的小纬    时间: 2014-4-5 16:47
燃烧天空 发表于 2014-4-5 16:22
穿过奥丁的世界之枪

先问两个问题:穿过是枪穿过还是子弹穿过?奥丁是个啥玩意,直接音译还是如何?有固定的英文写法没有?





欢迎光临 梦殇国际 (https://714.hk/) Powered by Discuz! X3.4