梦殇国际

标题: 日本网友流行用“伪中国语” [打印本页]

作者: 囧    时间: 2016-2-20 11:14
标题: 日本网友流行用“伪中国语”
最近,一种名为“伪中国语”的交流方式在日本流行,日本网友用日语中的汉字聊天。这甚至也红到中国,因为中国网友也能猜出大概意思。台湾“中央社”19日说,这无意间开创了中日民间交流的新局面。
  正常情况下,一段日语对话中应当包括汉字(日语当中的汉字)、平假名、片假名等文字符号。现在,日本网友发明出去掉平假名和片假名、只保留汉字的“超级简练”书写方式。虽然是不完整的日语表述,但并不影响沟通。因为一句话全部是汉字,看起来像中文一样,所以被叫做“伪中国语”。
  事实上,“伪中国语”早在2009年就已出现。日本的一个网站还专门推出“伪中国语”教材,让大家熟悉基本的日语汉字词汇的意思。比如“大変感謝”就是“非常感谢”,“全然問題無”是“完全没有问题”的意思,“意味理解不可能”意思是“不能理解意思”。现在,甚至有日本人在“推特”上成立“伪中国语研究会”来规范这一交流方式。

岛国人真会玩,学一点 “伪中国语” 泡日本MM吧!
(, 下载次数: 6)
(, 下载次数: 6)
(, 下载次数: 7)

作者: 石昊    时间: 2016-2-20 11:20
好666的感觉

作者: 特朗普    时间: 2016-2-20 11:51
。。。看起来怪怪的

作者: 青青子衿。    时间: 2016-2-20 14:55
不懂

作者: 小梦12    时间: 2016-2-20 16:07
挺有趣的





欢迎光临 梦殇国际 (https://714.hk/) Powered by Discuz! X3.4